Ногинск. Новости

Яндекс.Погода

пятница, 28 июля

ясно+16 °C

Онлайн трансляция

Шерше ля фам! Премьера в Московском областном театре драмы и комедии

20 окт. 2016 г., 10:27

Просмотры: 808


Новый спектакль "Братская помощь, или Мою жену зовут Морис" Московского областного театра драмы и комедии представят на гастролях в Чебоксарах и Йошкар-Оле. Гастроли проходят в Чувашской республике с 18 по 23 октября.

С 18 по 20 октября Московский областной театр драмы и комедии проводит гастроли в г. Чебоксары Чувашской республики. Комедия "Братская помощь, или мою жену зовут Морис" Р. Шарта будет представлена нашими актёрами на новой сцене. Также в программе гастролей "Три безумных дня в Париже" ("Блэз") К. Манье, "Вождь краснокожих" О. Генри, "Поминальная молитва" Г. Горина. С 21 по 23 октября на показы приглашают зрителей г. Йошкар-Олы.

 О премьерном спектакле 87-го театрального сезона "Братская помощь, или Мою жену зовут Морис" Р. Шарта

Шерше ля фам

Французский драматург Раффи Шарт, чья пьеса "Ma femme... s'appelle Maurice"("Мою жену зовут Морис") поставлена в 35 странах мира, лично оценил мастерство актёров Московского областного театра драмы и комедии в Ногинске. Премьера спектакля в постановке режиссёра из Германии Михаила Рыбака - искромётная комедия положений - удивила и автора, и зрителей.

От Мольера до Раффи Шарта

В нашем театре появилась новая французская комедия. Драматургия этой страны - своеобразный знак качества. Мольеровские герои, которые живут на сцене Московского областного театра драмы и комедии в спектакле "Мнимый больной", пришли к нам из 17-го века, а новые персонажи - наши современники. Поэтому премьера 87-го театрального сезона "Братская помощь, или Мою жену зовут Морис" отличается ожидаемым французским шиком, но абсолютно непохожа на постановку в традиционном стиле. Раффи Шарт - автор, отражающий наше время правдиво, с тонким юмором и иронией. Публику ждут трюки и переодевания, вихрь событий и эмоций, настоящее шоу с танцами и перевоплощениями.

 

Михаил Рыбак взял идею Раффи Шарта, переработал пьесу с согласия автора и представил историю, написанную более 10 лет назад, в нынешнем преломлении. 

 

Завязка действия

 Для красавчика Жоржа Одфея (актёр Александр Фон-Рабе) наступил тот неизбежный момент, когда темпераментная любовница Катрин (актриса Анастасия Чуева) требует поставить точку в метаниях между ней и его женой Марион (актриса Ольга Сальникова).  Как водится, муж выставляет супругу странной и немного сумасшедшей дамой.  Но любовницу не пугает встреча с эксцентричной и "не вполне здоровой" женщиной, Катрин решает рассказать всё о вероломном возлюбленном! Тут, как нельзя кстати, появляется неказистый, но безумно обаятельный Морис Ляппен (актёр Игорь Бондаренко) - настойчивый волонтёр благотворительной организации "Братская помощь". "Ваши проблемы - наши проблемы" - таков девиз организации, в которую неожиданно вовлекается и Жорж. А обаяние Мориса - как раз то, что нужно, чтобы справится с проблемой месье Одфея!

 

Об актёрской задаче

Михаил Рыбак продолжил работу с командой, сплотившейся на постановке спектакля "Деревья умирают стоя" А. Кассона. Некоторым актёрам в новых ролях пришлось кардинально сменить амплуа. Нежная и трогательная в премьере прошлого сезона Анастасия Чуева стала в новом спектакле роковой красоткой и настоящей фурией. Сергей Варчук легко и непринужденно сменил образ интеллигентного сеньора на роль колоритного месье Труабаля. Заслуженная артистка Московской области Татьяна Касаткина-Ковтун предстала комичной и очень симпатичной мадам Труабаль. Актёр Дмитрий Егоров сыграл брутального десантника Джонни, показав недюжинную физическую подготовку.

Режиссёр сделал акцент на том, что особенно ценит мастерство перевоплощения: "Я считаю, что в театре большая роскошь - играть только драму или только комедию, непозволительно работать только в одном жанре. Необычайно счастлив, что делаю спектакли с такими артистами, которые меня понимают, которые отлично справляются с поставленными задачами. Ставить комедию очень тяжело: нужно, чтобы актёры жили реальной жизнью и не пытались никого смешить".  

 

Французский стиль

На пресс-конференции Раффи Шарт рассказал о том, как воспринял новую постановку своей пьесы в России:

- Для меня счастье оценить новый театр, новую публику, новых братьев по цеху. Пьеса сложна для постановки. Но я считаю, что публику нужно будоражить и тревожить. Я современный автор, моя радость и удовольствие - видеть, как живёт и меняется пьеса. Французская основа должна быть адаптирована для русской публики, так сказать, переведена на театральный русский язык. За это переложение я благодарен Михаилу Рыбаку и переводчику Владимиру Сергееву. Сюжет не нов: любовь, отношения, но есть в нём что-то особенное. Почему два человека влюбляются непонятно, а почему разводятся ясно практически всегда. Пьеса очень реалистична. Я писал текст  в парижском  метро в Париже, когда ездил на киностудию. Первую версию дал почитать своей жене, она прочла и смеялась, а в конце была очень тронута. Поэтому я здесь! Я послушал свою жену, и выпустил пьесу.

Французы - не даром признанные дамские угодники. В интервью месье Шарт рассказал, что его любимые герои в пьесе - это женщины. Ему хотелось, чтобы лучшие роли были у них, поскольку обычно самые выразительные образы в комедиях достаются мужчинам актёрам. Причём публика должна не только повеселиться, наблюдая за перевоплощениями, но и вынести урок.

- Первая женщина в пьесе - совсем не смешная. Вторая - фурия. Третья наделена теми качествами, которые я не хотел бы видеть в женщине.  К счастью, не бывает идеальных мужчин и женщин. Но с мужчинами проще, о них много можно сказать нелицеприятного: они подлецы, обманщики, которые выдают себя за принцев. Знаю это, потому что сам мужчина и был в этих ипостасях... Пять лет в Париже из-за названия никто не хотел ставить пьесу. Впервые спектакль выпустили в маленьком театре, и он имел оглушительный успех. Я начал получать денежные чеки, даже дети писали: мы хотим дать 10-20 евро, чтобы помочь "Братской помощи". Чеки отправляли обратно, но когда не было обратного адреса,  средства начали отдавать на помощь бедным. До сих пор проходят гуманитарные акции.  Я хочу чтобы публика не только развлеклась, но и в конце пьесы задумалась об отношениях между людьми.

 

Эксклюзивное название и новый смысл

Спектакль Московского областного театра драмы и комедии носит эксклюзивное название "Братская помощь, или Мою жену зовут Морис".  Михаил Рыбак так прокомментировал свой выбор:

  - Я хотел показать, что мужская солидарность - это сила, и мужчины могут быть весьма изобретательны, оказывая помощь собратьям.

Сценография Сергея Тимонина, костюмы Ольги Болуковой, музыкальное оформление Юрия Пикунова, хореография и пластика в постановке Михаила Кругликова и работа художника по свету Николая Пыркина дарят нам атмосферу Франции, которая перенеслась в Подмосковье и стала нам понятной. Каждая деталь, музыкальный мотив и светотень появляются именно там, где нужно.

Заметим, что у постановки есть возрастной ценз +14. Зрителям гарантированы смех и слёзы от смеха, а также яркие впечатления, которые останутся надолго. Словом, ищите женщину! Но только на спектакле вы поймёте, почему в пьесе шесть действующих лиц, а образов целых восемь.

Фото из архива Московского областного театра драмы и комедии

Пичугина Наталья Леонидовна